Existen dos tipos principales de hablantes bilingües en inglés: aquellos que adquieren el inglés como segunda lengua (ESL>> En los países de habla inglesa) y aquellos que lo adquieren como lengua extranjera (EFL>> en países de habla no-ingles).
Si estás interesado en conocer más sobre esta diferencia, puedes revisar uno de mis artículos que detalla este interesante aspecto de la enseñanza ESL/EFL
>>> Ir al Post:
Además, esto se relaciona y cobra importancia (según explico en mi entrada de blog) al considerar el tipo de programa de enseñanza/aprendizaje que se desea emprender.
La educación bilingüe consiste en que una importante porción del programa (curriculum) de enseñanza que se aplica a los estudiantes está en inglés y la otra en el idioma oficial del país en donde se reside y se encuentra la escuela: Así puede lucir esta distribución:
** 40% de las materias (matemáticas, historia, algunas ciencias, etc) se imparten en Inglés (L2 o target language)
** 60% de las otras materias se imparten en el idioma original (L1 o materna o nativa).
Aqui te adjunto un INFOGRAMA, dale una mirada y detiene a estudiarlo por unos minutos: Entrega un resumen muy claro de lo que ocurre con la educación bilingüe.
EN TODO ESTO, TOMA IMPORTANCIA EL GRADO DE INMERSIÓN QUE SE FACILITA A LOS APRENDICES. ASI, LA INMERSIÓN NATURAL ES UNA SOLUCIÓN ALTERNATIVA MUY ÚTIL A AQUELLOS QUE INTENTAN ADOPTAR INGLÉS COMO SEGUNDA LENGUA E INTENTAN HACERLO DESDE SUS PAÍSES LOCALES.